馬上注冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉社區
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?注冊
x
190 靜靜地坐著吧,我的心,不要揚起你的塵土。 讓世界自己尋路向你走來。 sit still, my heart, do not raise your dust. let the world find its way to you. 191 弓在箭要射出之前,低聲對箭說道:“你的自由 就是我的自由 。” the bow whispers to the arrow before it speeds forth--your freedom is mine. 192 婦人,在你的笑聲里有著生命之泉的音樂。 woman, in your laughter you have the music of the fountain of life. 193 全是理智的心,恰如一柄全是鋒刃的刀。 它叫使用它的人手上流血。 a mind all logic is like a knife all blade. it makes the hand bleed that uses it. 194 神愛人間的燈光甚于他自己的大星。 god loves man's lamp lights better than his own great stars. 195 這世界乃是為美之音樂所馴服了的狂風驟雨的世界。 this world is the world of wild storms kept tame with the music of beauty. 196 晚霞向太陽說道:“我的心經了你的接吻,便似金的寶箱了。”my heart is like the golden casket of thy kiss, cloud to the sun. 197 接觸著,你許會殺害;遠離著,你許會占有。 by touching you may kill, by keeping away you may possess. 198 蟋蟀的唧唧,夜雨的淅瀝,從黑暗中傳到我的耳邊,好似我已逝的 少年時代沙地來到我的夢境中。 the cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark, like the rustle of dreams from my past youth. 199 花朵向星辰落盡了的曙天叫道:“我的露點全失落了。”i have lost my dewdrop, lost all its stars. ; w* j0 f5 q9 L) M
|